Ошибка переводчика в Германии стала причиной паники и эвакуации
Офис федерального ведомства по вопросам миграции и беженцев в западной Германии был эвакуирован после того, как переводчик ошибочно сказал, что беженец нес бутылку, содержащую "химическое оружие", сообщает "Новости-Молдова" со ссылкой на The Local.
Как сообщил дежурный пожарной бригады Дортмунда Атанассиос Танос, по сигналу тревоги были вызваны 48 пожарных, в том числе специальная дезактивационная группа в защитных костюмах.
"Мы эвакуировали всех, около 20 человек. В конце концов выяснилось, что переводчик сделал ошибку. После того как мы проверили жидкость, обнаружилось, что это было что-то вроде меда", — сказал Танос.
Переводчик был вызван для того, чтобы помочь сербу подать запрос о предоставлении убежища, так как заявитель не говорил по-немецки.
Переводчик ошибочно сообщил сотрудникам миграционного ведомства, что у мужчины было при себе "химическое оружие", хотя на самом деле заявитель пытался объяснить, что эта жидкость, при необходимости, защитит его от химической атаки.
Сотрудники миграционного ведомства смогли вернуться к работе спустя чуть более часа после того, как они были эвакуированы.