"Звездные войны" перевели на язык индейцев навахо
Язык индейцев навахо решили сохранить, переведя на него "Звездные войны". Вскоре коренные индейцы услышат, как главный герой фильма, джедай Люк Скайуокер, на их родном языке скажет "ахихии", т.е. спасибо, передает телеканал SkyNews. По мнению организаторов, проект призван сохранить язык коренных индейцев навахо.
Помимо "Звездных войн" в планах Национального музея Навахо из Аризоны - перевести на язык индейцев еще десять известных голливудских кинокартин.
Язык навахо знаменит тем, что использовался во время Второй мировой войны для передачи кодированных сообщений во время боевых действий. Его применение шифровальщиками было рассекречено только в конце 1960-х.
В 2002 об этой истории был снят фильм Джона Ву "Говорящие с ветром" с Николасом Кейджем в главной роли.