Равные и не очень условия для получения образования – вопрос, разделяющий общество (ФАБРИКА, ТЕКСТ ОНЛАЙН)
(UPDATE 22.55) Герштега: Министерство просвещения открыто для диалога. Эти ученики, которые столкнулись с проблемами, должны сначала поговорить с членами приемной комиссии.
(UPDATE 22.53) Тодос: Болонская система определяет образовательную политику. Что касается факультетов, то мы обладаем теми же методами, каждая появившаяся книга обсуждается в Сенате. Регламент составляется в сотрудничестве с чиновниками министерства и преподавателями.
(UPDATE 22.50) Цэрану: Новое политическое поколение столкнулось с этими проблемами и должно найти решения. У Молдовы есть дефект. Мы прошли через революцию возрождения национальных ценностей, однако ее цель не была достигнута в полной мере. Учитывая, что у власти находятся силы с разделяющимися мнениями, нудно найти равные условия для всех студентов.
(UPDATE 22.44) Тодос: Мы сотрудничаем с Румынией, многие книги из издательств попадают в библиотеки ТУМ. По всем предметам есть книги на румынском языке, однако профессоры используют и русскую литературу. Необходимо признать, что владение русским языком – это преимущество.
(UPDATE 22.42) Цэрану: Нужно больше министров румынофобов. Проблема наша является политической, некоторое время в министерстве просвещения были румынофобы. Необходимо ценить партнерство с Румынией.
(UPDATE 2.36) Тодос: Хороший специалист должен знать литературный язык, технический язык. Нам удается выучить студентов румынскому языку, не в совершенстве, но приемлемо, были негативные реакции. Несколько лет назад были нападки со стороны некоторых политических сил. Дума, что шаг за шагом, мы достигнем цели и хорошего уровня владения английским языком.
(UPDATE 22.33) Цэрану: Это не феномен, это всего лишь единичные случаи. Нам не нужно, чтобы русский язык функционировал в сфере высшего образования, мы не производим специалистов для РФ.
(UPDATE 22.25) Русу: Судя по всему, выпускник, закончивший лицей с русским языком обучения, и желающий продолжать учиться на румынском – это дискриминация. Доля в 20% процентов – это ограничение, которое не оправдано и ошибочно интерпретировано ответственными лицами.
(UPDATE 22.20) Тодос: Эти проценты касаются сел, в отношении городов это неактуально. Условия те же. Что касается завершивших лицей с обучением на русском и молдавском – это серьезная проблема. Необходимо провести опрос о необходимости исключения этих процентов. Уверяю вас, что напавшие на нас захотят вернуть эти проценты. Это формальная доля, думаю, что университеты зачислят все записавшихся из-за отсутствия студентов. Мы вносим изменения по всем пунктам, за исключением касающихся деликатных вопросов.
(UPDATE 22.14) Герштега: Это не проблема, мальчик должен был подойти в секретариат комиссии. После зачисления в университет их могут перевести в румынские группы. Наличие этих процентов – это неплохо, они продиктованы ситуацией. Министерство просвещения не может разработать документ, не проконсультировавшись. Поправки были приняты в качестве запросов. Мы предложили университетам план, но они соблюдают его по ситуации. Каждый случай рассматривается. Нет нерешенных проблем.
(UPDATE 22.11) Цэрану: Это дискриминация, просто не были продуманы все ситуации. Необходима реакция министерства просвещения, чтобы были внесены определенные поправки. Действительно неестественная ситуация. Мы бедная страна. Что делать, когда неограниченные ресурсы ориентированы на русские группы, потому что эти молодые люди, в своем большинстве, хотят уехать за границу. Мы замораживаем ситуацию, отправляя их учиться на русском языке. Боюсь, что мы приближаемся к другой проблеме. Я уверен, что министерство решит проблемы, и найдутся политические силы.
(UPDATE 22.06) отец Никиты Виктор Булат: У меня два сына, один уже закончил учебу. Решение младшего сына учиться на румынском было принято независимо. Хочу, чтобы мой сын был специалистом в своей стране. В классе моего сына мне известно о пяти случаях, когда выпускникам было отказано в зачислении в университет.
(UPDATE 21.55) Русу: Что касается создавшейся ситуации, Центр по правам человека занялся этой ситуацией, ранее таких запросов не было. Мы немедленно проанализировали нормативную базу и не увидели препятствий для студентов. Нормативная база отрегулирована под международные стандарты. Речь идет об ошибочной интерпретации получателей документов. Парламентский адвокат говори с представителями министерства, чтобы не допустить ошибочной практики. Очевидно, что им отказывают при нарушении права на образование.
(UPDATE 21.55) выпускник лицея с обучением на русском языке Никита Булат: Я хочу учиться в румынской группе, потому что хочу остаться здесь, не хочу уезжать за границу. Я сделаю все возможное, чтобы выучить румынский язык, это вина не университетов, закон не до конца продуман. Если не получится здесь, то постараюсь подать документы на поступление в Румынию.
(UPDATE 21.44) Цэрану: Этот случай говорит о том, что лингвистическая ситуация эволюционирует. Эти 20% были введены для того, чтобы защитить права русскоязычных. Речь идет о привилегии. Сегодня ситуация изменилась к лучшему. Многие молодые люди знаю румынский язык. Министерство должно оперативно реагировать и подстраивать ситуацию под реальность. Мы должны учиться у русскоязычных защищать свои права.
(UPDATE 21.40) Тодос: Я бы принял всех, если бы они пришли учиться в румынскую группу. Мы бы с удовольствием перевели русские группы в румынские, взамен мы можем ввести английский язык, но это невозможно. Мы обязаны разделять группы и дидактические полномочия. Во всех факультетах есть русскоязычные группы. Эта девушка, если бы хотела учиться, то ей нужно было выбирать из многих специальностей. Нужно обратиться к секретарю комиссии или к проректору, или к ректору. Это мелкие проблемы, их можно решить за полчаса. Сегодня у нас кризис студентом, мы примем любого абитуриента, на любой факультет, это не проблема. Есть кем-то спровоцированные проблемы.
(UPDATE 21.36) Герштега: Нормативные акты в зависимости от проблем дня. Что касается доли 20% русскоязычных, то такой процент у нас сохраняется уже 20 лет. Сюда входят все русскоязычные. В предыдущие годы этой проблемы не было. Мы вмешиваемся в каждый случай, приветствуется, чтобы студенты учились на румынском языке. Это типовое положение, но, в зависимости от случая, университеты его меняют. Этот процент был предложен по настоянию русскоязычных. Этот регламент появился после 90-х, чтобы был доступ к образованию.
(21.30) Ведущий Алексей Лунгу: В Молдове есть несколько тем, которые всплывают периодически в обществе. Одна из них – интеграция русскоязычных граждан. Действительно есть много людей, не владеющих государственным языком, а также есть госчиновники. Встречается это и в больницах, и в мэриях, и в правительстве, и в парламенте. Этот вопрос разделяет общество, часто его рассматривают с двух сторон: желание иноязычных учить румынский язык и условия, создаваемые для этого государством.
Нынешнее поступление в ВУЗы выявило пробел государства. Молодых людей, обучавшихся на русском, не принимают на факультеты с преподаванием на румынском языке. О какой их гармоничной интеграции в общество мы можем говорить в таких условиях?
Гости сегодняшней «Фабрики»: старший консультант министерства просвещения Татьяна Герштега, консультант парламентского адвоката Светлана Русу, прим-проректор ТУМ Петр Тодос, директор центра «Политикон» Анатол Цэрану.
- У 6 тыс. учеников школ с преподаванием на русском и украинском - последний экзамен
- Представители русскоязычных школ о запрете на поступление на факультеты на госязыке: Регламент минпросвета нарушает права человека
- Вице-министр просвещения: Русскоязычным абитуриентам выделили достаточно бюджетных мест