Украинские беженцы, оставшиеся в нашей стране, записываются на курсы румынского языка
Embed:
Украинские беженцы, оставшиеся в нашей стране, начинают интегрироваться в молдавское общество. Люди устраиваются на работу, отдают детей в местные школы и начинают учить румынский язык. Помогают им в этом и неправительственные организации, открывшие онлайн-курсы для беженцев.
В Международном центре тренинга и профессионального развития, расположенном в центре Кишинева, румынский преподают последние девять лет. Если раньше курсы посещали в основном русскоязычные граждане Молдовы, то сегодня половина тех, кто изучает румынский - украинцы.
"Как только мы опубликовали объявление о том, то набираются группы, мы получили порядка полутора тысяч заявок. Сегодня у нас две сформированы группы, в одной 18 человек, в другой - 20. Люди проявляют большую заинтересованность", - говорит преподаватель румынского Кристина Вулпе.
Курсы румынского здесь проводят онлайн, по вечерам. Для украинских беженцев они бесплатные.
"У нас уже прошло два полноценных занятия, и ученики уже начали потихоньку читать. Конечно им сложно, вот, к примеру, вчера мы проходили эти конструкции - "ge, gi"; "сhe" chi" нужно было читать вот такой текст: "George Gherghescu si Gheorghe Georghi sunt colegi". И вчера конечно многим было сложно, но они все равно очень старались и конечно же мы продолжим заниматься".
Несмотря на то, что курсы проходят в онлайн-формате, специально для этой съемки, мы пригласили в центр одну из слушательниц курса - киевлянку Инну Вецкую. Женщина впервые вживую увиделась со своим преподавателем.
Инна родилась и выросла в Бельцах, в начале 90-х уехала на учебу в Киев, да там и осталась. В Украине Инна вышла замуж, родила двух дочерей, строила карьеру бухгалтера. За два дня до начала войны женщина приехала в Кишинев по делам.
"И вот я собираюсь приезжать, мне звонят, я говорю - все, я скоро буду, не переживайте. И 24 числа мы просыпаемся с новым восприятием мира, все поменялось, мне друзья высылают видео, что у нас летают самолеты, что у нас десант, что нас бомбят".
Вот уже месяц Инна живет у знакомых. В Киеве у нее осталась дочка и муж. Чтобы не терять время, наша женщина решила устроиться на работу, а для этого нужен румынский язык.
"Да, конечно, надо работать над языком. Потому что если ты живешь в этой стране, его надо учить. Это, я бы сказала, мое упущение".
Знание государственного языка в Молдове не является обязательным для беженцев. Однако для устройства на хорошую работу, желательно знать хотя бы элементарные фразы. Наша соотечественница из Санкт-Петербурга, Литта Спирина, основавшая школу румынского языка, говорит что за последний месяц у нее прибавилось работы.
"Появился запрос на изучение языка от тех, кто уже владел когда-то языком, то есть для определенной цели изучал, забыл, и теперь люди хотят восстановить знания и улучшить уровень владения языком. Сейчас у трех топовых преподавателей рабочая неделя - это 50 рабочих часов, то есть полная запись".
Литта связывает это с тем, что из-за военного конфликта, увеличился спрос на получение румынского гражданства.
В Молдове беженцев также ждут в Доме румынского языка им. Никиты Стэнеску и на курсах при Педагогическом университете имени Иона Крянгэ.
В Международном центре тренинга и профессионального развития, расположенном в центре Кишинева, румынский преподают последние девять лет. Если раньше курсы посещали в основном русскоязычные граждане Молдовы, то сегодня половина тех, кто изучает румынский - украинцы.
"Как только мы опубликовали объявление о том, то набираются группы, мы получили порядка полутора тысяч заявок. Сегодня у нас две сформированы группы, в одной 18 человек, в другой - 20. Люди проявляют большую заинтересованность", - говорит преподаватель румынского Кристина Вулпе.
Курсы румынского здесь проводят онлайн, по вечерам. Для украинских беженцев они бесплатные.
"У нас уже прошло два полноценных занятия, и ученики уже начали потихоньку читать. Конечно им сложно, вот, к примеру, вчера мы проходили эти конструкции - "ge, gi"; "сhe" chi" нужно было читать вот такой текст: "George Gherghescu si Gheorghe Georghi sunt colegi". И вчера конечно многим было сложно, но они все равно очень старались и конечно же мы продолжим заниматься".
Несмотря на то, что курсы проходят в онлайн-формате, специально для этой съемки, мы пригласили в центр одну из слушательниц курса - киевлянку Инну Вецкую. Женщина впервые вживую увиделась со своим преподавателем.
Инна родилась и выросла в Бельцах, в начале 90-х уехала на учебу в Киев, да там и осталась. В Украине Инна вышла замуж, родила двух дочерей, строила карьеру бухгалтера. За два дня до начала войны женщина приехала в Кишинев по делам.
"И вот я собираюсь приезжать, мне звонят, я говорю - все, я скоро буду, не переживайте. И 24 числа мы просыпаемся с новым восприятием мира, все поменялось, мне друзья высылают видео, что у нас летают самолеты, что у нас десант, что нас бомбят".
Вот уже месяц Инна живет у знакомых. В Киеве у нее осталась дочка и муж. Чтобы не терять время, наша женщина решила устроиться на работу, а для этого нужен румынский язык.
"Да, конечно, надо работать над языком. Потому что если ты живешь в этой стране, его надо учить. Это, я бы сказала, мое упущение".
Знание государственного языка в Молдове не является обязательным для беженцев. Однако для устройства на хорошую работу, желательно знать хотя бы элементарные фразы. Наша соотечественница из Санкт-Петербурга, Литта Спирина, основавшая школу румынского языка, говорит что за последний месяц у нее прибавилось работы.
"Появился запрос на изучение языка от тех, кто уже владел когда-то языком, то есть для определенной цели изучал, забыл, и теперь люди хотят восстановить знания и улучшить уровень владения языком. Сейчас у трех топовых преподавателей рабочая неделя - это 50 рабочих часов, то есть полная запись".
Литта связывает это с тем, что из-за военного конфликта, увеличился спрос на получение румынского гражданства.
В Молдове беженцев также ждут в Доме румынского языка им. Никиты Стэнеску и на курсах при Педагогическом университете имени Иона Крянгэ.
Загрузка...