Panasonic выпустила умный мегафон-переводчик
В токийском международном аэропорту Нарита началось тестирование «умного» мегафона от Panasonic, который переводит речь на иностранные языки. Устройство называется Megaphoneyaku: от английского megaphone – «мегафон» и японского yaku – «перевод».
Внешне устройство выглядит как обычный мегафон, в верхнюю часть которого встроен фаблет. По принципу действия он схож с приложениями-переводчиками, которые используются в современных смартфонах. Пользователь просто произносит слова в мегафон, а умное устройство тут же переводит и озвучивает объявления на выбранном языке. На начальном этапе мегафон поддерживает перевод на/ с английского, китайского и корейского языков.
Идея создания подобного мегафона-переводчика появилась после наводнений 2014 года, когда в токийском аэропорту были буквально заперты многочисленные иностранные туристы.
Персоналу аэропорта было сложно информировать людей об изменениях в расписании рейсов, местах раздачи воды и питания и т.д. Для таких ситуаций и было разработано универсальное устройство-переводчик, сообщает 24gadget.ru.